не жужжи пчела лесная
полно жалить и кусать
коль тебя не обижают
зачем жало доставать?
ты не ляскай волк зубами
коль не голоден с утра
ведь у зайца пробегая
душа в пятки вмиг ушла
ты лукавый не старайся
нету власти у тебя
мой отец Господь Могучий
и я Божие дитя
ты не жаль и не кусайся
и зубами не стучи
вместе с Господом Великим
я могу вперед идти
Он ведет своей рукою
и по милости хранит
нету власти надо мною
Бог мой меч и Он мой щит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".