* * *
На кого остается надеяться
В этой жизни, скажи, на кого?
Только Господу верить сердце
До последнего обречено.
Мать была и отец на свете,
Опекали тебя как могли;
Путь их кончился незаметно,
И однажды их погребли.
У детей жизнь своя и заботы -
В доме крутятся дети свои, —
Домовину они сколотят
Для тебя, и спасибо всем им.
А Господь для души твоей вечен,
Не забудет о ней никогда:
Не сгорит она тонкой свечкой,
Без остатка и без следа.
Лишь на Господа надо надеяться,
Прославлять Его должен, брат, ты,
И исчезнут тогда, и рассеются
И тоска, и ненастные сны.
* * *
Сходит покой от люстры,
С телеэкрана смех.
Только тревожно чувству,
Бьётся за окнами снег.
Не отогнать тревогу,
Где-то в дороге рать…
Снег заметает дорогу
И ничего не видать.
* * *
Сижу и себя убеждаю,
Картину рисую свою —
Эпитетами награждаю,
За истину выдаю.
Идеи моей рождением
Не восхищайтесь вы.
Это лишь убеждение
Вышедшее из головы.
* * *
Поэтом будьте в мире плача,
Носите старое пальто.
Коль упрекнут вас в неудачах,
Ссылаться будет есть на что.
* * *
Дань земному отдают:
Покупают, продают.
Продают да покупают —
Вот она игра какая.
* * *
На земле есть уголок,
Где берут за чих налог.
Правда это или бред —
Но у нас такого нет.
* * *
Раньше, помню, мы и вы
Ссорились из-за травы —
Спорили аж до упада...
А теперь коси - не надо.
* * *
Правильно, ядрена мать:
Землю надо продавать.
Покупай да продавай,
Вот и будет полный рай.
* * *
Мы, народ, в торговле пылкий:
Гоним за рубеж опилки.
Предлагают нам без флирта —
За вагон — бутылку спирта.
УСОЛЬСКИЕ ХРАМЫ
Не по злобе, по незнанию,
Разуму вопреки,
Губят старинные здания
Усольские мужики:
Молотом хвать — по кладке,
И часть стены долой.
Что отколол (все в порядке)
Можешь тащить домой.
Всем наплевать, в сущности -
Зданию много лет,
Здесь побывал Пушкин,
Дельвиг оставил след.
Видно, время такое,
Жадностью мир обуян:
Каждый себе что-то строит,
Башенки по краям.
Крошится узорочье —
Каменной песни вязь,
Гибнут прекрасного строчки,
Также времён связь.
Просто — вот так — дрыном, —
Зодчего душу — в хлам.
Вляпаться бы в гамадрилы
После этого нам.
* * *
— Сколько идти, Петрович?
— Идти нам до смерти, Марковна.
— Кончатся ль муки эти?
— Бог только знает един...
Хватает порой невезений,
Почти по самую маковку,
Кажется злогорее —
Главный здесь господин.
Не только одно черное
Жизнь нам подлунная дарит,
Много в ней есть светлого,
Разве не так, вглядись;
И посмотри как прекрасны
У горизонта дали.
Ими должна закончиться
Сложная наша близь.
* * *
Внуки предков не помнят,
Внуков таков же удел.
Тащатся времени кони,
Шаг — и прошел день.
Внукам хочется, кстати,
Ставить безвестности мат...
Памяти просто не хватит —
Каждого вспоминать.
* * *
Крикнешь — ответит эхо,
Мало живет звук.
Будь ты сто раз зампотехом
Иль кандидатом наук,
Звук твой когда-то исчезнет,
Есть и предел, и черта.
Кто-то гремит по железу,
Только все это тщета.
* * *
А я своё уже сказал,
Нарисовал кусочек жизни,
На холст неяркой краской брызнул,
Потом покинул этот зал.
И растворюсь в потоке струй,
Положенное отстрадую.
На вечность я не претендую,
И ты, дружок, не претендуй.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.